Mese: Settembre 2024

  • Jūsanya

    Jūsanya

    La magia della luna nella cultura giapponese L’uomo, da sempre affascinato dagli astri, ha rivolto al cielo notturno e alla sua candida regina uno sguardo colmo di reverenza e meraviglia. Il termine jūsanya (十三夜), mutuato dall’antico calendario lunare giapponese, indica la tredicesima notte di ogni mese lunare. In particolare, si riferisce all’osservazione lunare che si…

  • Shūbun no hi

    Shūbun no hi

    L’equinozio d’autunno La maggior parte delle persone associa indubbiamente questo giorno all’equilibrio perfetto tra luce e oscurità, un equinozio celeste che segna l’esatto momento in cui il sole attraversa l’equatore celeste. Sebbene nel 2024 shūbun no hi (秋分の日) cada il 22 settembre, la data è soggetta a minime fluttuazioni annuali, dettate da precisi calcoli celesti.…

  • Come si fa a capire una frase giapponese, se è scritta senza interpunzione?

    Prendiamo un testo qualsiasi per analizzarlo. Io di solito uso a questo scopo le prime due frasi del “Paese della neve”. Ho tentato di scrivere l’articolo in modo che anche coloro che non conoscono il giapponese possano leggere e partecipare alla gioia di capire. 国境の長いトンネルを抜けるとそこは雪国であった夜のそこは白くなった。Questo è il giapponese senza alcuna interpunzione, come si sarebbe fatto…

  • Tōdō Aoi, le campane di Gion e l’impermanenza

    Tōdō Aoi, le campane di Gion e l’impermanenza

    Chi ha avuto modo di seguire l’adattamento animato o di leggere il manga di Jujutsu Kaisen (呪術廻戦) ricorderà certamente l’iconica scena dell’intervento di Tōdō Aoi (東堂葵) durante l’”Incidente di Shibuya“, in cui salva Itadori Yuji dall’attacco mortale di Mahito. In questa sequenza cruciale, l’autore affida al personaggio di Tōdō una frase che riecheggia antiche saggezze:…

  • Is it normal to feel lonely in Japan? / È normale sentirsi soli in Giappone?

    Is it normal to feel lonely in Japan? /  È normale sentirsi soli  in Giappone?

    Is it normal to feel lonely in Japan? Yes, it is common and normal in every country. It’s even more common and normal in Japan, where the language hurdle is so high, that understanding Japanese enough to function in the society is very difficult. Everybody should be aware of that before moving to Japan. there’s…

  • Gojō Satoru

    Gojō Satoru

    Disclaimer: le connessioni tra il personaggio di Gojō Satoru e i concetti buddhisti presentate in questo articolo sono frutto di un’analisi personale e di una passione per entrambe le tematiche. È importante sottolineare che non esiste una conferma ufficiale da parte dell’autore, Gege Akutami, riguardo a queste influenze. Questo articolo vuole essere un invito alla…

  • Hakuro: il risveglio della rugiada autunnale

    Hakuro: il risveglio della rugiada autunnale

    Hakuro (白露), un termine forse poco familiare a molti, è uno dei 24 nijūshisekki (二十四節気), un antico sistema giapponese che divide l’anno in 24 periodi, ciascuno dei quali rappresenta un momento preciso del ciclo stagionale. Un’atmosfera autunnale Hakuro, che letteralmente significa “rugiada bianca”, segna l’inizio effettivo dell’autunno. Ogni anno, tra il 7 e il 22…

  • Enma shinkō

    Enma shinkō

    Il culto di Enma, giudice degli inferi Durante il vostro soggiorno a Tōkyō, perché non aggiungere un tocco di mistero alla vostra vacanza? Oltre ai templi e santuari più famosi, potreste visitare luoghi meno conosciuti, ma altrettanto affascinanti. Alcuni di questi sono dedicati a Enmaō (閻魔王), re e giudice degli inferi, conosciuto anche come Enma-Daiō…

  • Nagatsuki

    Nagatsuki

    Avete mai sentito parlare di nagatsuki? Questo antico termine giapponese evoca immagini di notti lunghe e limpide, di lune brillanti che illuminano cieli autunnali. Ma cosa significa esattamente e perché è così legato alla cultura giapponese? Il tempo che cambia: dal kyūreki allo shinreki Prima dell’arrivo del periodo Meiji (1868-1912), ovvero prima che il Giappone…